Статьи
Солнцева Н.М. Гносеология С. Клычкова и Н. Клюева (1920–1930-е гг.)
Аннотация
Мировоззренческие искания Клычкова и Клюева в 1920–1930-е гг. существенно различаются, но в их творчестве мы видим общие философские, религиозные, этические приоритеты. В их теологии очевидны вопросы о духовной и плотской природе Бога-Отца и Бога-Сына. Остро поставлен вопрос о богооставленности. Высказана гностическая версия сотворения мира с участием Князя мира. В 1920–1930-е гг. актуализировался вопрос о смысле присутствия Князя мира в жизни человечества; высказаны мысли, отвечающие апокатастасии Оригена Александрийского.
Тема зла в их произведениях решается как апостасия. Оба описывают бессилие человека перед плотскими и сектантскими искушениями. Масштабы зла в романах Клычкова и поэзии Клюева коррелируют со словами ап. Иоанна «весь мир лежит во зле». Причины порчи человека они видят не только в социальном сломе русской жизни ХХ в., но и в изначальной природе твари. Среди проявлений отступничества – безверие, экологическая катастрофа. Их теодицея перекликается с воззрениями С. Булгакова, Н. Лосского, Е. Трубецкого. Решался и вопрос об искуплении, в том числе кровью, что соотносится с библейскими мотивами.
Клюев и Клычков – космисты, их взгляды на мироустройство близки идеям Г. Лотце, Я. Бёме, а также русских философов-космистов. Развита концепция целостности и идентичности верхнего и нижнего миров.
Ключевые слова
апостасия, Есенин, Клычков, Клюев, Ориген Александрийский, теодицея, Хильдегарда Бингенская, Хармс
Коростелева А.А. Семантика жеста махнуть рукой в русском языке
Аннотация
В статье представлен образец применения метода семантического коммуникативного анализа, разработанного для вербальных единиц, к кинесическим средствам языка (поза, мимика, жест). Вводятся понятия кинемы, кинесической конструкции, предлагается разделение кинем языка на коммуникативные и номинативные. На примере жеста махнуть рукой показана работа инвариантного семантического параметра жестовой единицы и взаимодействие кинесических и вербальных средств в составе коммуникативной конструкции.
Ключевые слова
коммуникативная семантика, русский звучащий диалог, кинесические средства языка
Гуревич Д.Л. Испанская лексема que и ее функции
Аннотация
Испанская лексема que, являющаяся результатом развития нескольких латинских слов, принадлежавших различным частям речи и выступавших в функции подчинительных союзов, обладает крайне широкими синтаксическими возможностями и может присоединять придаточные предложения разнообразных типов: субстантивные (дополнительные и подлежащные), причины, цели, условия, уступки. Особенностью этой лексемы является ее грамматическая многозначность, что влечет за собой эффект диффузности логико-синтаксических отношений, возникающих между предложениями, объединенными данным элементом. Вследствие этой диффузности, которая в ряде работ носит название que polivalente, данная лексема, в отличие от того, что предлагается традиционными испанскими грамматиками и справочными пособиями, не может являться только союзом или относительным местоимением, поскольку способна выражать целый комплекс логико-синтаксических, модально-прагматических и дискурсивно-коммуникативных значений. Такая многоаспектность его семантики требует более детальной классификации, разработке и описанию которой посвящена данная статья.
Ключевые слова
испанский язык, лексема que, подчинительный союз, дискурсивный маркер, коннектор
Долженкова В.В. К вопросу об особенностях современного дистанционного обучения
Аннотация
Основной базой для дистанционного обучения в сети Интернет является учебная среда (платформа) – система управления обучением, ориентированная на организацию взаимодействия между преподавателем и учениками. В данной статье рассмотрен проект в сфере дистанционного интерактивного образования Coursera (www.coursera.org). Он представляет собой базу бесплатных онлайн-курсов, размещенных на единой платформе в сети Интернет. Проект сотрудничает с различными университетами во многих странах мира, чьи преподаватели публикуют и ведут курсы по различным отраслям знаний. На портале Coursera был изучен курс «Corrección y estilo en español» Автономного Университета Барселоны. Предметом изучения вышеназванного курса стал весь спектр проблематики современного испанского языка на материале сравнительного анализа переводов на испанский язык романа Джерома Сэлинджера «Над пропастью во ржи».
Среди изучаемых процессов различные вопросы морфологии испанского языка, вопросы синтаксиса и пунктуации, лексико-семантические аспекты современного испанского языка, проблематика стиля и перевода художественного текста.
По окончании данного курса были сделаны следующие выводы: дистанционное обучение способно выполнить такие методические задачи, как ориентация студента на самообучение, развитие коммуникативных методик как наиболее полно отвечающих прагматическим задачам обучения, ориентация на межкультурную коммуникацию, использование новейших технологий как основного мотивирующего фактора для студента.
Подобного рода образовательные проекты предоставляют преподавателям возможности использовать форумы и социальные сети с методическими целями, а также служат для развития и поддержания контактов с коллегами из разных университетов и стран.
Кроме того, использование Интернета в качестве средства продвижения образовательной деятельности кафедры и университета дает высокий индекс цитируемости научных трудов в интернет-поисковиках и образовательных форумах.
Ключевые слова
Интернет, учебная среда, дистанционное интерактивное образование, Coursera, перевод, лексико-семантические аспекты, самообучение, развитие коммуникативных методик, межкультурная коммуникация, блог, форум, социальные сети
Кутькова А.В. Жаргон парлаче: современная история Колумбии глазами лингвиста
Аннотация
В статье представлен анализ функционирования жаргона парлаче как неотъемлемой составляющей современной разговорной речи Колумбии. Этот социолингвистический феномен становится заметен в 1980-х гг. и изначально представляет собой «тайный язык» маргинальных социальных слоев Медельина. В сравнительно краткие сроки парлаче превращается в средство эмоциональной экспрессии, образного, эвфемистического, игрового словоупотребления и становится неотъемлемой составляющей повседневной коммуникации современного Медельина, а отдельные его лексемы в ходу не только в других районах страны, но и за ее пределами.
Ключевые слова
социальный диалект, парлаче, колумбийский национальный вариант испанского языка, испанский язык Колумбии
Невокшанова А.А. Понятие нормы применительно к национальным вариантам испанского языка
Аннотация
Проблемы нормирования и кодификации языка – традиционно актуальное направление лингвистических исследований. В настоящей статье рассматривается понятие нормы применительно к национальным вариантам испанского языка, а также дается краткая характеристика соотносимости понятия «языковая норма» в традиционном ее понимании с языковой ситуацией в современной Аргентине.
Ключевые слова
испанский язык, аргентинский национальный вариант, языковая норма, языковая ситуация
Снеткова М.С. О происхождении и функционировании галисийской хеады
Аннотация
В статье рассматриваются вопросы происхождения, функционирования и восприятия в обществе хеады – фонетического явления в галисийском языке, заключающегося в произношении на месте звонких велярных звуков: смычного [g] и фрикативного [ɣ] ‒ фрикативного фарингального глухого [h]. Несмотря на то что хеада признана нормативной, она социально маркирована и вызывает полемику как в лингвистических кругах, так и среди рядовых галисийцев.
Ключевые слова
хеада, галисийский язык, теория самостоятельного развития хеады, теория адстрата, хеада в искусстве и в обществе
Жолудева Л.И. Черты диалектов Тосканы в пьесах итальянских комедиографов XVI века
Аннотация
Статья посвящена функционированию диалектно окрашенных языковых единиц фонетического и морфологического уровней в пьесах флорентийских и сиенских комедиографов XVI века (Н. Макиавелли, А. Пикколомини, Дж. Баргальи, Дж.М. Чекки, А.Ф. Граццини, членов сиенской Академии Интронати). Совмещение диалектных и нормативных языковых черт в текстах флорентийских и сиенских комедий служит моделью того, как итальянский язык, изначально кодифицированный на основе литературных образцов XIV века и использовавшийся преимущественно в письменных жанрах, обретает способность выполнять новые коммуникативные функции, обогащаясь и преодолевая искусственность нормы за счет контактов с живыми диалектами Тосканы. С точки зрения итальянской социолингвистики комедии XVI века заслуживают внимания как свидетельство взаимопроникновения формирующейся литературной нормы и диалектного узуса.
Ключевые слова
итальянский язык, диалекты Италии, флорентийский диалект, сиенский диалект, язык итальянской драматургии, языковая норма, разговорная речь, социолингвистика
Материалы и сообщения
Носова Е.Г. Жанр «угроза» в немецком речевом общении
Аннотация
Статья посвящена изучению феномена вербальной агрессии в обиходно-бытовой сфере. На материале немецкого разговорного языка рассматриваются языковые средства, являющиеся маркерами агрессивного поведения, характерные для угрозы – одного из древнейших видов речевой агрессии. Приводится определение жанра «угроза». Анализируются структурные типы угроз. Раскрываются особенности лексики и использования средств словесной образности. Исследование лексического наполнения разнообразных словесных формул позволяет выявить их стилистический потенциал и этнокультурные особенности.
Ключевые слова
речевая агрессия, речевой акт, угроза, футуральная перспектива, формы местоимений, структура и семантика словесных формул, этнокультурная специфика
Эсалнек А.Я. Теория диалога в контексте современных коммуникативных исследований
Аннотация
В статье содержатся сведения о возникновении и формировании теории диалога, обосновывается ее связь с лингвистическими исследованиями в области теории текста и социологическими наблюдениями и выводами в сфере теории коммуникации.
Ключевые слова
диалог, высказывание, текст, коммуникация
Уржа А.В., Скворцова В.В. «Время», «сон» и «смерть» в рассказе В. Пелевина «СПИ» и его английском переводе: способы интерпретации реалий, аллюзий и движения времени в тексте
Аннотация
В статье рассматриваются проблемы интерпретации ключевых понятий рассказа В. Пелевина «СПИ» (таких как «время», «сон» и «смерть») в переводе на английский язык, выполненном Э. Бромфилдом. В фокусе исследования – способы передачи оригинальных аллюзий и трудных для перевода реалий. Специфика движения времени в рассказе «СПИ» обусловлена наличием двух противоречащих друг другу временных контекстов: история Никиты Сонечкина охватывает несколько месяцев, однако целый ряд исторических аллюзий и социальных реалий указывает на то, что Никита взрослеет, стареет и умирает незадолго до конца рассказа. Некоторые реалии (например, «лекция по эм-эл философии») удачно интерпретированы переводчиком («lectures on Marxism-Leninism»), но ряд предложенных им решений уводит иностранного читателя в сторону от авторского приема. Так, во фразе «Мы учили духов, духи учили нас» слово «духи», которым советские солдаты называли «душманов» (афганских боевиков), интерпретировано при помощи номинации «spirits» («призраки», а также «алкогольные напитки»). Таким образом, темпоральная локализация события в переводе исчезает, высказывание приобретает иное содержание. Оригинальные реалии и аллюзии, указывающие на изменение исторической эпохи, а также возраста и социального статуса героя, описываются в статье с точки зрения их текстовой функции и способов перевода. Опираясь на данные опроса, проведенного среди американских студентов, прочитавших «СПИ» в переводе, авторы статьи выявляют проблемные фрагменты текста и рассматривают возможные способы их интерпретации для англоязычных читателей.
Ключевые слова
перевод, время, хронотоп, реалия, коннотация, интерпретация, Пелевин, РКИ
Доржиева Д.Ц. Cпецифика и перспективы развития функциональной стилистики в отечественной и зарубежной лингвистике
Аннотация
В статье рассматривается специфика развития и основные тенденции функциональной стилистики в отечественной и зарубежной лингвистике. Хронологические рамки исследования охватывают 1929–2015 гг. Особое внимание уделяется переходу от структурно-функциональной стилистики к коммуникативной стилистике и прагматике, что находит свое выражение во взаимодействии методологических принципов функционализма, структурализма и антропоцентризма в лингвистике.
Ключевые слова
функциональная стилистика, структурализм, коммуникативная стилистика, прагматика
Пономаренко Е.Н. Полусонеты полуамериканца (септеты в строфическом репертуаре Г.В. Голохвастова)
Аннотация
в статье рассматривается жанрово-строфический потенциал полусонетов Г.В. Голохвастова – поэта-эмигранта, в силу исторических катаклизмов начала XX в. оказавшегося в Нью-Йорке. На материале творчества Г.В. Голохвастова исследуются формальные и содержательные особенности полусонета, а также возможные отклонения и поэтические эксперименты, призванные разнообразить канон и проверить его на «прочность». Прослеживается генезис и развитие жанровой формы: от единичных поэтических опытов до жанрово-строфических единств (двойчаток, сюит, венков полусонетов).
Ключевые слова
Г.В. Голохвастов, русские «американцы», первая волна эмиграции, полусонет, сюита, венок полусонетов, строфика, жанр, жанровый потенциал
Лойк М. М. Булгаков на сцене словенских театров / Uprizoritve Bulgakova v slovenskih gledališčih
Аннотация
В статье рассматриваются постановки, в том числе радиоспектакли, пьес М.А. Булгакова и инсценировки его прозы («Мастер и Маргарита», «Роковые яйца») в словенских театрах с 1935 г. и до настоящего времени.
Ключевые слова
драматургия М. Булгакова, инсценировки прозы М. Булгакова, словенский театр
Беляева И.А. Русский классический роман как «образец созерцания универсума»: нероманные истоки жанра
Аннотация
В статье рассмотрен принцип построения типологии русского классического романа XIX века, который основывается на изучении генезиса этой разновидности романного жанра. В качестве истоков свободной формы и принципиально нового содержания, которые отличают русский классический роман от романа европейского, в статье рассматриваются «Божественная Комедия» Данте и «Фауст» Гете. Эти сочинения разрабатывают схожий, но реализующийся оригинально (с точки зрения событийности) сюжет спасения, или восстановления, падшего человека, который был востребован в XIX веке русским классическим романом. На этом основании предлагается выделить в русском романе две линии – «дантовскую» и «гетевскую», в которых последовательно воплощаются два варианта сюжета спасения.
Ключевые слова
русский классический роман, типология, сюжет спасения, «Божественная Комедия», «Фауст»
Володина Н.В. «Телеология» как философско-эстетическая и историко-литературная категория
Аннотация
Статья посвящена рассмотрению понятия «телеология», которое было наиболее актуально для литературоведения 1920-х гг. и сегодня лишь эпизодически появляется в филологическом научном дискурсе. В то же время оно является полезным при рассмотрении процесса художественного творчества и внутренней структуры произведения. Художественная телеология означает целесообразность организации произведения, его «устройство» в соответствии с целью, художественной задачей автора. Сопрягаясь с целым рядом научных понятий (авторское намерение, установка, замысел, цель, завершенность, целостность), телеология не дублирует ни одно из них, но учитывает, аккумулирует их значения. Речь идет о намерении, включающем в себя как работу сознания, так и эмоционально-психологический подсознательный импульс. Таким образом, будучи связанной с выявлением смысла и целесообразности художественного явления, телеология ведет к пониманию не только его поэтики, но и его метафизической сущности.
Ключевые слова
телеология, целеполагание, авторское намерение, установка, замысел, завершенность
Федотова П.А. Пейзаж: живопись и литература
Аннотация
Статья посвящена истории такого жанра, как пейзаж, который в литературе и искусстве долгое время был лишь фоном для изображения основных событий, связанных с человеком. Автор пытается найти параллели между развитием пейзажа в этих областях – начиная с античности и заканчивая нашим временем, при этом он опирается на произведения литературы и работы искусствоведов и литературоведов. Отмечено изменение отношения к «природе» в XVII–XVIII вв. и последствия этого изменения.
Ключевые слова
пейзаж, природа, история живописи, античность
Карапец В. Точка с запятой перед союзом et в романе Г. Флобера «Госпожа Бовари» и особенности ее передачи в русских переводах романа
Аннотация
В статье рассматриваются способы передачи на русский язык сочетания точки с запятой с союзом et в сложных предложениях с сочинительной связью на материале романа Г. Флобера «Госпожа Бовари». Данное употребление расценивается исследователями как специфичное для стиля Флобера; более того, оно не зафиксировано правилами пунктуации. Анализ переводческих решений показывает, что «изоморфные» решения, т. е. сочетание точки с запятой и эквивалентного французскому et русского союза «и» или «а», свойственны переводам ХХ в., тогда как в переводах XIX в. предпочтение отдается точке и запятой. Это опровергает утверждение о большой частотности точки с запятой в текстах XIX в. Таким образом, переводческие несоответствия объясняются как расхождением правил пунктуации обоих языков, так и особенностями стиля переводчиков.
Ключевые слова
сочинительный союз, точка с запятой, изоморфизм, «Госпожа Бовари», художественный перевод
Кочерган А.М. Языковой анализ некоторых прагматических стратегий рекламного дискурса (на примере англоязычной журнальной рекламы)
Аннотация
Данная статья посвящена лингвистическому анализу англоязычного рекламного дискурса с позиции стратегическо-тактического подхода. В статье рассматривается языковая реализация прагматических стратегий рекламного дискурса на примере современных англоязычных журналов Cosmopolitan, Look, Psychologies, People, Us и др. В результате анализа журнальной рекламы была выделена группа прагматических стратегий и тактик, которые способствуют эффективной организации воздействующей функции рекламы, оптимальному воздействию рекламного сообщения на его адресата и наряду с семантическими и экстралингвистическими стратегиями составляют стратегическо-тактическую основу рекламного дискурса. Среди прагматических стратегий особое внимание заслуживают стратегия привлечения внимания, представленная тактиками функционально-языковых аномалий, шутливой тональности, неформального разговора и др., акциональная стратегия и стратегия таргетизации. Анализ стратегий и тактик проводится на всех уровнях языковой системы, основными из которых являются лексический и грамматический уровни. Особенностью данного лингвистического анализа является раскрытие семантико-формальной составляющей прагматических стратегий и тактик и выявление их основополагающей роли в рекламном дискурсе.
Ключевые слова
рекламный дискурс, коммуникативная стратегия, тактика, языковой ход, интерактивность, шутливая тональность, юмор
Мирвода Т.А. Поэтика страшного в жанрах сетевого фольклора
Аннотация
В современном интернет-пространстве широко распространены истории о страшном, необъяснимом и пугающем. Несмотря на огромную их популярность среди интернет-пользователей, со стороны исследователей к ним нет равнозначного интереса. Интенцией данной статьи является привлечение внимания ученых к такому явлению, как крипипаста, находящемуся на стыке массовой культуры и фольклора. Большая часть этих страшных текстов является адаптацией переводных и переделкой известных оригинальных текстов несетевого фольклора: сказок, легенд, быличек, преданий, баллад, страшилок, вызываний и т. п. Целью исследования стало выявление основных черт поэтики страшного начиная с традиционных фольклорных жанров и заканчивая страшными историями в корпусе текстов крипипасты.
Ключевые слова
фольклор, Интернет, крипипаста, страшные истории, страшилка, сетевой фольклор, интернет-фольклор