Tratsiak Z.I. Fictional Perception of a ‘Continuous War’ Motive in M. Loban’s Trilogy ‘The Šemiets’
Trilogy ‘The Šemiets’ by M. Loban regarded as a unique phenomenon in the development of Belarusian prose of the twentieth century is studied. This work is associated with the fictional interpretation of a ‘continuous war’ motive. Taking into account those characters that belong to the same family the writer studies the effect of infinite socio-political upheavals on the outlook of an average person. The article focuses on a thorough analysis of the 1930s regarded in the trilogy as an extremely important period in development of a ‘continuous war’, which is associated not only with the active military actions, but also with the fight against the internal enemy of the Soviet system.
Belarusian literature of the 20th century, ‘continuous war’ motive, social realism, chronicle
Dovgy O.L. Up to the Unremembered Anniversary: Four Texts on Antioch Cantemir
The article deals with the analysis of “Cantemirian topic” in Russian poetry, criticism and literary studies of the 18th–21st centuries. Special focus is laid on four texts written in various centuries, that especially representative – those are the texts of Feofan Prokopovich, Konstantin Batushkov, Lev Pumpyansky and an anonymous author of the fanfic.
Antioch Cantemir, Russian poetry, Jubelees of 2019, “Cantemirian topic”, Feofan Prokopovich, Konstantin Batyushkov, Lev Pumpyansky, fanfic
Rozinskaya O. Centenary of Aleksander Pushkin’s Death in Poland between the Two World Wars
The article is contain the information on the centenary of the death of Aleksander Pushkin, which was the significance event for Russian immigrants and the Polish intelligentsia in Interwar Poland.
centenary of Aleksander Pushkin’s death, Russian emigreè in Poland
Ruzhitskiy I. Language and Literary Works of Fyodor M. Dostoevsky DOI: 10.24249/2309-9917-2019-38-6-31-43
(Open lecture delivered at the University of Lisbon October 2, 2019)
Yakushkina E. Dialect Materials from Western Bosnia
The paper presents Serbian dialect lexical materials collected on the basis of a questionnaire of the “Serbo-Croatian dialect Atlas” in the villages of Western Bosnia. This territory is the area of distribution of Western dialects of the East Hercegovina dialect, which is the basis of the Serbian literary language. The presented questionnaire demonstrates the basic vocabulary of one of the dialects of this type, which in the future is planned to be compared with the dialects of other types in order to identify common and differential lexical features of various Serbian dialects. The vocabulary of the described dialect is characterized by a significant affinity to the literary language and dialect synonyms coexist with literary words. The vocabulary of the dialect is characterized by the preservation of Slavic archaisms, displaced in the more Eastern territories by new words (željezo ‘iron’, zdjela ‘bowl, deep plate’, жлица ‘spoon’, mrkva ‘carrot’, gra ‘bean’, lače ‘pants’, plata ‘sheet’).
the Serbian language, dialectal lexicology, linguistic geography, Bosnia and Herzegovina, Western-Serbian dialects
Communications and Materials
Kosareva A.N. Linguocultural Aspect of Phraseological Units’ Translation from English into Russian and French in the TV Series “Downton Abbey”
Due to the rapid development of international media and a huge number of series and films of foreign production that appeared in Russia, the audiovisual translation has become one of the research priorities. Several semiotic levels that exist in an audiovisual text make audiovisual translation not only one of the most difficult type, but also the most promising field of translation studies. This work is aimed at describing, comparing and critically analyzing the options for audiovisual translation of phraseological units in the British TV series “Downton Abbey” from English into Russian and French. The work contains the description of the structural specificity and emotional richness of phraseological units and the main ways of their translation in the audiovisual text. The conclusion of the paper evaluates the wealth of idioms of the three languages presented.
audiovisual translation, film semiotics, translation of phraseological units
Andreeva I.Ye. The Feminine Space in the Novel “Zuleikha Opens Her Eyes” by Guzel Yakhina and its Translation into the Chinese Language
The article analyzes some lexical means of representation of the feminine category in the novel “Zuleikha opens her eyes” by Guzel Yakhina and its translation into Chinese. The feminine aspect of the text is considered on the material of nominations that explicitly and implicitly express the gender. The main author and translator’s strategies for the transmission of the novel’s ethno-gender specificity are highlighted.
gender, the category of femininity, gender nomination, gender representations, gender language worldview
Iordani N.P. The Features of Unstressed Vocalism after the Unpalatalized Consonants in the Bryansk Dialect of Early 17th century
In terms of the present article the features of the unstressed vocalism after unpalatalized consonants are described in the Bryansk dialect of early 17th century. This analysis is based on two manuscripts: Bryansk and Karachev otkaznaya kniga. Local business documents are the important source of linguistic information to reconstruct the phonetic system of dialects of the Russian language, because they reflect real dialectal features. In the present paper the author makes an attempt to describe the vocal system of the first pretonic syllable, which is characterized by a specific type of the vowel reduction, which is called zhyzdrinskoje dissimilative akanje, spread in the West Russian area. An attempt to highlight the individual features of pronunciation of the scribes, based on the local business documents is made. In the article the language material of the second pretonic syllable is analysed and the specificity of vowel neutralization in the post-stressed final open and closed syllables and in the post-stressed non-final syllables is describe.
linguogeography, local business documents, unstressed vocalism, dissimilative akanje
Samsonova A.D. A.A. Nartov’s Translations of the Passage from the B. de Fontenelle’s Work “Dialogue in the Realm of the Dead. Artemisia and Raymond Lullius” as a Reflection of Moral Ideals of the 18th century Society
The article deals with A.A. Nartov’s translations of the passage from the B. de Fontenelle’s work “Dialogue in the Realm of the Dead. Artemisia and Raymond Lullius”. Adding images of the main characters in the “Conversation…”, A.A. Nartov achieved a greater contrast of characters and he managed to reflect the moral ideals of of the 18th century society in the image of Raymond Lullius. The development of images of real historical figures from the original work to the translation is traced to find similarities and differences in these works.
translation, dialogue, ideal, didactic function, philosopher’s stone, moral qualities
Sidorevich A.E. The Vocabulary of Commerce in the French Language of the 19th century: the Evolution of the Notion ‘Shop
The present article considers the development of the vocabulary of commerce in the French language of the 19th century and proposes a case study of the notion ‘shop’. The research is based on the tradition of French lexicology the main ideas of which were formulated by Georges Matoré in the 1950s. The article contains a chronological analysis of the development of the key place of trade in France in the 19th century, as well as a lexicological study of such units as échoppe, boutique, and magasin. As a result, it has been concluded that the 19th century is characterized by a significant evolution of the commerce domain in France, as well as by the development of a new vocabulary of commerce which appears in response to the need of new nomination.
the French language, lexicology, the vocabulary of commerce, the history of ideas
Wu Siqi . Deviations in the Pronunciation of Sonorous Consonants in the Russian Speech of the Chinese
The article analyzes the features of foreign accent and identifies the causes of deviations in the pronunciation of sonorous consonants when the Chinese speak Russian. Based on the analysis, methodological elaborations for the correction of pronunciation of sonorous consonants in a foreign-language are proposed. The results of the study are not only theoretical, but also practical ones for auditory training of the pronunciation of Russian sonorous consonants
pronunciation, sonorous consonants, Russian, Chinese, foreign accent, methodological elaborations
Shahmaeva K.A. The Role of Graphic Selections in Fyodor Dostoevsky’s Novel “The Insulted and Humiliated”
A visual image is the first thing the reader encounters during the initial perception of any written or printed text. It largely depends on such factors as font design, the use of typographic and iconic characters, punctuation. However, the primary factor of text perception is graphics and graphic means of text design.
The article deals with the problem of the functioning of graphic means in a work of art on the example of the novel by Fyodor Dostoevsky “The Insulted and Humiliated”. Graphic selections as a means of creating imagery were the subject of the article. The novelty of the article lies in the fact that it reveals the features of the use of graphic selections in the novel “The Insulted and Humiliated”, defines the parts of speech of words graphically highlighted in the work, as well as the functions of graphic selections.
graphical tool, graphic, italics, Fyodor Dostoevsky “The Insulted and Humiliated”
Eremchenko A.V. Towards the Problem of Personal-Numerical Preferences of the Verbs of “Behaviour” (on the material of the Bulgarian language)
The article deals with personal-numerical characteristics of Bulgarian verbs of “behavior”. The study of the frequency of use of such verbs in various personal-numerical forms is based on the materials of the Bulgarian National Corps. Considering the features of the verbs of “behaviour” as a semantic type of predicates, we observe the uncharacteristic use of these verbs in the first person singular and plural. Conditions for implementation of first-person forms are described. The Corps materials give the possibility to highlight the main contexts where the prohibition of first-person forms is cancelled.
verbs of “behaviour”, semantic typology of predicates, verb person, the Bulgarian language
Leskinen M.V. The Conference “Anthropomorphic and Zoomorphic Representations of Nations and States in the Slavic Cultural Discourse”
Review of the conference “Anthropomorphic and Zoomorphic Representations of Nations and States in the Slavic Cultural Discourse”, which took place on September 24th, 2019 in Institute of Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences (Moscow, Russia).
Imagology, Slavic culture, nation identity, visual ethnic and cultural stereotypes, anthropomorphic representations of nations, zoomorphic representations of nations
Kikilo N.I. The First Serbian Studies Workshop “Dominants of Serbian Cultures” DOI: 10.24249/2309-9917-2019-38-6-122-123
Krasovec D. Perspectives Opened by “Controversial Pictures, Dissenting Pictures. Art and Reform in Strasbourg (1520 – circa 1550)” by Frank Muller (2017)
Here we review Frank Muller’s book, ‘Images polémiques, images dissidentes. Art et Réforme à Strasbourg (1520 – vers 1550)’, Baden-Baden / Bouxwiller 2017 / ‘Controversial Pictures, Dissenting Pictures. Art and Reform in Strasbourg (1520 – circa 1550)’. At the same time we broaden our reflections beyond the themes of this book, evoking other regions of the Holy Roman Empire (especially the Inner Austria), the visions of the prophetesses, the relationship between images and linguistics, and the relationship between touch and iconoclasm.
Frank Muller, Strasbourg, Protestant Reformation, religious polemics, engravings, 16th century
Zlochevskaya A.V. Pushkin in Perception of Contemporary Slovak Researchers of Russian Literature: Summarizing DOI: 10.24249/2309-9917-2019-38-6-147-150
Umnyagin. V. Voropaev V.A. No Other Door... : About Gogol and not Only. Moscow. Bely Gorod, 2019. 448 p., ill. DOI: 10.24249/2309-9917-2019-38-6-151-155
Belova T.N. Barnes J. The Only Story. M.: Inostranka, Azbuka-Atticus, 2018. 320 p.
The latest novel by English writer J. Barnes “The Only Story” presents a profound artistic analysis of thoughts, sincere emotions and feelings of its main hero Paul Roberts being in love with a middle-aged married woman. Describing the maturity of their love within its phases, its burns and final bitter disappointment, the author also takes into consideration the social problems the Englishmen were uneasy about in the 1960s–1970s, and artistically exposes the ironic cut of the British moral precepts of London suburbs’ residents. The novel is thematically connected with the preceding J. Barnes’ book “The Sense of an Ending”, where the similar theme of love is just outlined but enclosed in the subtext, and his essay “Nothing to be Frightened of”, where the problems of fear of death, belief and disbelief are raised as well as the tragical and apocalyptic essence of the true love is skillfully depicted.
love story, Turgenev’s tradition, manners and customs, tragedy of love
Krasovets A. From Language to Language: Anthology of Contemporary Literature of National Minorities and Immigrants in Slovenia / Iz jezika v jezik: antologija sodobne manjšinske in priseljenske književnosti v Sloveniji. Ljubljana, 2014. 816 p.
The review of the book “Anthology of Contemporary Literature of National Minorities and Immigrants in Slovenia” (2014) examines in detail the unique and first of its kind edition in Slovenia, which includes the texts of 34 authors-immigrants and representatives of national minorities, writing in their native languages, in particular in Hungarian, Italian, Romani, Slovak, Macedonian, Bosnian, Croatian, Serbian and English. The authors of the anthology also raised important discussions about the inclusion of this marginal layer of literary texts in the general current of Slovenian literature.
contemporary Slovenian literature, immigrant literature, national minority literature, dual national and cultural identity