2023 № 1 (57)
Оцхели В.
Причинная обусловленность и формы взаимосвязей грузинской литературы с литературами славянского региона (на материале польско-грузинских и грузино-болгарских литературных связей)
Аннотация
В работе дан краткий обзор литературных контактов между Грузией, Польшей и Болгарией от времени их зарождения по сегодняшний день. Литературные связи между народами обусловлены сходством исторических условий, в которых они развивались на протяжении длительного времени: Болгария с конца XIV по конец XIX в. находилась под владычеством Османской империи, Грузия и Польша с конца XVIII в. входили в состав Российской империи. Стремление обрести утраченную независимость и крепнувшее национально-освободительное движение сближало народы Грузии, Польши и Болгарии, что нашло отражение в их культурных взаимоотношениях.
Одной из основных форм литературных связей является перевод, отражающий непосредственное соприкосновение, общение разных национальных литератур. Возникновение перевода теснейшим образом связано с потребностями общества, с тем, что отвечает требованиям литературного процесса. Академик А.Н. Веселовский называл этот процесс «встречным течением». В истории польско-грузинских и болгаро-грузинских литературных взаимоотношений перевод занимал и занимает сегодня первостепенное место.
Ключевые слова
Грузия, Польша, Болгария, литературные связи, обусловленность, перевод