2018 № 5 (31)
Ямпольская А.В.
О переводе титров для театральных спектаклей
Аннотация
В статье рассматриваются особенности перевода титров для театральных (драматических) спектаклей. Опираясь на личный опыт сотрудничества с итальянскими труппами, автор анализирует объективные (обусловленные ситуацией перевода) и субъективные причины, определяющие переводческие решения, уместность частичного использования существующих переводов произведений, взаимодействие с режиссером-постановщиком и актерами, специфику работы переводчика во время репетиций и показа спектакля.
Ключевые слова
художественный перевод, театр, титры, итальянский театр, итальянская литература