Savelyev V. «The Tale of Bygone Years». Sources and correlated texts (Paper 1)
The article compares the fragments of the «Tale of Bygone Years» and a number of ancient texts, valued as sources of chronicles or texts, correlated with it (texts of Scripture, liturgical books, the Holy Fathers, translated chronicles). Defined types of relationships that exist between them, – borrowing («foreign word» in their text) vs similarity («common word» in their text) – and set these kinds of relationships. As a «hearsay» stand citations, transformed citations (investigated different cases transformation quotes when you include them in the text), as well as fragments containing information from written sources, including potential. Determining the species «common words», the author establishes the following typology of relations linking the text fragments: story similarities (the unit of description – plot motif), the ideological similarity (the unit of description – topos), phraseological similarity (the unit of description – a cliché). While comparing the fragments of texts there reveal cases there when the data type of the relationship form various combinations (relationship plot-idiomatic similarities ideological and idiomatic similarities plot-ideological and idiomatic similarity).
«The Tale of Bygone Years», chronicles the sources and texts, correlated with the chronicle, quote, transformed citation information from a written source, story similarities, ideological similarities, phraseological similarity, plot, motif, topos, a cliche