2014 № 1 (3)
Савельев В.С.
«Повесть временных лет». Источники и соотносимые тексты (Статья 1)
Аннотация
В статье проводится сопоставление фрагментов «Повести временных
лет» и ряда древних текстов, оцениваемых в качестве источников летописи или текстов,
соотносимых с ней (текстов Священного Писания, литургических книг, творений
святых отцов, переводных хроник). Определяются типовые отношения, существующие
между ними, – заимствование («чужое слово» в своем тексте) vs. сходство
(«общее слово» в своем тексте) – и устанавливаются разновидности этих отношений.
В качестве «чужих слов» выделяются цитаты, трансформированные цитаты (исследуются
разные случаи трансформации цитат при включении их в текст), а также фрагменты,
со держащие информацию из письменных источников, в том числе и потенциальных.
Определяя разновидности «общих слов», автор устанавливает следующую
типологию отношений, связывающих фрагменты текстов: сюжетное сходство (единица
описания – сюжетный мотив), идеологическое сходство (единица описания – топос),
фразеологическое сходство (единица описания – клише). При сопоставлении
фрагментов текстов отмечаются случаи, когда данные типовые отношения образуют
различные комбинации (отношения сюжетно-фразеологического сходства, идеологическо-
фразеологического сходства, сюжетно-идеологическо-фразеологического
сходства).
Ключевые слова
«Повесть временных лет», источники летописи и тексты, соотносимые с летописью, цитата, трансформированная цитата, информация из письменного источника, сюжетное сходство, идеологическое сходство, фразеологическое сходство, сюжетный мотив, топос, клише