Papers
Krylova M.N. Orthodox Publicism On The Internet: Standard And Deviations From It
Abstract
The purpose of the article is to analyze modern publicism on Orthodox topics posted on the Internet, from the point of view of the presentation of the standard of Orthodox publicism and options for deviating from this standard. It is noted that the Internet presents standard publicistic materials in which traditional religious topics are raised, analyzed from the position of church canons, and the publicist acts as a mentor (Alexey Ilyich Osipov). There are deviations from the standard – publications in which the priest does not delve into complex Christian truths, posts popular content, acts as a good friend, comrade (Anthony Rusakevich). Of particular interest is the journalistic work of Pavel Ostrovsky, who combines the seriousness and depth of the Orthodox journalistic standard with an appeal to a wide range of topics, as well as humor and provocation, allowing him to bring lightness to the content. A conclusion is made about the great future of such journalism, since the deviation from the Orthodox journalistic standard in it concerns primarily the form and does not affect the importance of considering complex anthropological and other Orthodox issues.
Key words
Russian literature, journalism, Orthodoxy standard, tradition, Antony Rusakevich, Alexey Ilyich Osipov, Pavel Ostrovsky
DOI: 10.24249/2309-9917-2025-74-6-7-14
Rashidova D.A. The Element of15 the Scene in Maqāmāt by al-Hamadani and al-Hariri: Dramatic and Stylistic Specificity of Arabic Literature
Abstract
The Maqāmah is a unique genre of Arabic literature, emerging in the 10th century, combining prose, poetry, satire, and dramatic action. This article examines the scenic and stylistic features of Maqāmāt by al-Hamadanī and al-Hariri, focusing on the transformation of characters, the use of saj‘ (rhymed prose), and the dramatization of narrative. Particular attention is given to the potential adaptation of classical Maqāmah for contemporary drama. The study is based on the analysis of original texts, modern publications.
Key words
Maqāmah, Arabic literature, dramatic form, al-Hamadanī, al-Hariri, scenic element, saj‘
DOI: 10.24249/2309-9917-2025-74-6-15-20
Ashrapov B.P. On the Issue of the Usage of Certain Tajik Modal Particles and Their English Equivalents
Abstract
The given article dwells on the comparative analysis of the morphological features and functional equivalents of selected Tajik modal particles within Sadriddin Aini’s seminal novel “Ghulomon” (“The Slaves”) and their English translations. It is underscored that the study of modal particles constitutes a particularly intricate and vital domain within linguistics.
Thus, the profound analysis of examples from “Ghulomon” by Aini demonstrates that the effective translation of modal particles is crucial for preserving the author’s voice, character nuance, and the overall stylistic integrity of the literary work. This study contributes significantly to contrastive linguistics by mapping these complex modal expressions across genetically distinct languages and offers valuable insights for literary translators and language educators alike.
Key words
Tajik modal particles, English equivalents, morphological features, subjective modality, epistemic stance, evidentiality
DOI: 10.24249/2309-9917-2025-74-6-21-30
Bahridinova A. Comparative Analysis of Morphological Peculiarities of Some Lexical Units Denoting Aggression in Tajik and English
Abstract
The given article dwells on the comparative analysis of morphological features of certain lexical units denoting aggression in Tajik and English. The study is grounded in the textual analysis of seminal historical novel by Sadriddin Ayni entitled as “Temur Malik – Tajik People’s Hero. Muqanna’s Rebellion” which provides a rich corpus of aggressive lexicon within a historical-military context. The analysis reveals that while both languages utilize a combination of native roots and borrowed affixes to express aggressive semantics demonstrating a higher propensity for derivational complexity using the word-building elements in the comparative languages. The author of the article comes to the conclusion that the morphological realization of aggression is deeply influenced by the typological characteristics of each language.
Key words
contrastive linguistics, morphology, aggression lexicon, Tajik and English languages, derivation
DOI: 10.24249/2309-9917-2025-74-6-42-37
Avramovska N. Macedonia and the Modern World in Katica Kulavkova Poetry
Abstract
The article deals with the creative evolution of the contemporary Macedonian poetess Katica Kulavkova. Attention is paid to the specific peculiarities of her lyrics: a wordplay tendency and allusions. The poetess persistent interest in the topic of language was evidenced. The focus is on the mature work of Katica Külavkova, where a special place is occupied by reflections on the fate of Macedonia in their connection with the archetype of femininity as the beginning of life, which allowed the poetess to express universal human concerns through personal experiences, using the genre of haiku.
Key words
contemporary Macedonian poetry, Katica Kjulavkova, the personal and the universal, the archetype of femininity
DOI: 10.24249/2309-9917-2025-74-6-38-45
Verizhnikova E.V., Boronnikova N. Lexicographic Description of Macedoian Metareflexives
Abstract
This article examines metalinguistic reflexives – units used to describe and interpret the natural human linguistic code. It analyzes the semantic varieties of metareflexives (the external speech characteristics in native and foreign languages, its degree of intelligibility, importance, etc.), their structure and functioning in modern Macedonian texts, and methods of lexicographic representation. The “Dictionary of Macedonian Interjections and Onomatopoeia” database served as the material for the study.
Key words
interjections, onomatopoeia, metalinguistic function, lexicographic description
DOI: 10.24249/2309-9917-2025-74-6-46-61
Mojsova-Chepishevska V. Let learning Macedonian Be Fun and Accessible for All Children
Abstract
The work is focused on two projects “My First Library” (“Мојата прва библиотека”) by Despina Mukoska and “Spelling for Children” (“Правопис за деца”) by Kristina Dukoska that facilitate learning and encourage reading in the Macedonian language.
“My First Library” by Despina Mukoska, as exceptionally creative and pedagogically well-designed, facilitates the very act of mastering reading. The offered books (31, as many as there are letters in the Macedonian Cyrillic alphabet) will help the child learn to read, to start reading and recognizing and understanding pictures on their own, to read stories, books related to each of the 31 letters, to read what someone else read to them some time ago. And so, through play, to learn the letters and master reading. But also to start enjoying reading itself. And above all, to create their first library.
“Spelling for Children” by Kristina Dukoska is more than an educational platform. She sees this “Spelling for Children” as a space (physical and virtual) where children encounter language rules through play, stories and interaction. Her mission is to create materials, devise activities and events that will make learning spelling, grammar and language culture a natural, joyful and meaningful process. Driven by love for the mother tongue, respect for cultural heritage and belief in the potential of every child, Dukoska creates content that enriches the language experience from an early age.
Key words
my first library, reading, spelling for kids, language experience
DOI: 10.24249/2309-9917-2025-74-6-62-67
Communications and Materials
Marupov O.M. Some Theoretical Views on the Methodology of Teaching Chinese to Students with a Non-Tajik Language of Instruction Based on Media Technologies and Work with Literary Texts
Abstract
The given article dwells on the theoretical aspects of developing a methodology for teaching Chinese to students for whom Tajik is not the language of instruction, using media technologies and authentic literary texts. The relevance of this study stems from the growing interest in the Chinese language in Central Asia and the need to develop specialized approaches for a multilingual audience. A theoretical model is proposed that integrates stages of working with literary texts (from adapted to authentic) with multimedia tools (interactive videos, podcasts, mobile applications, and virtual reality platforms). The model aims to develop linguacultural competence and overcome psycholinguistic barriers. The analysis demonstrates the potential effectiveness of the proposed approach for developing all types of speech activity.
Key words
Chinese language teaching methodology, non-Tajik-speaking students, media technologies, literary texts, linguacultural competence, theoretical model, interference
DOI: 10.24249/2309-9917-2025-74-6-69-74
Dadoboeva M.Sh. Junaydulloḣi Ḥoziq and Ḥofiẓi Shirazi
Abstract
The article dwells on the receptiveness of Junaydulloḣi Ḥoziq to the poetry and poetic art of Ḥofiẓi Shirazi. Under the influence of Ḥofiẓi Shirazi’s poetry, Junaydulloḣi Ḥoziq created three ghazals and one muḣammas, and this is examined in the article from several perspectives. First, the use of meter, rhyme, and radif in the poetry of the two poets; second, the borrowing of themes; and finally, Ḥoziq’s composition of a muḣammas based on a ghazal by Ḥofiẓ. The intellectual and artistic connections between the poetry of these two wordsmiths have not yet been strung on the thread of research; therefore, presenting samples of their analogous verses and other aspects of investigation is novel in examining the influence of Ḥofiẓ’s poetry and also provides a fresh perspective in recognizing the sources of poetic art and the thoughts of Ḥoziq.
Key words
Ḥofiẓi Shirazi, Junaydulloḣi Ḥoziq, ghazal, receptiveness, reception, divan, meter, rhyme, radif, muḣammas
DOI: 10.24249/2309-9917-2025-74-6-75-82
Sharifova U.R. Oral Traditions in the Development of Tajik Storytelling
Abstract
The given article dwells on issues concerned with oral traditions in the development of Tajik storytelling. It is noted that the oral traditions of the ancient Iranians, who also included the Aryan ancestors of the Tajiks, are first traced in the sacred book Avesta. Ferdowsi’s Shahnameh depicts the figures of Khushang, Tahmuras, Jamshed, Kayumars, Faridun, Zahhok, and others, based on the figures of Avesta heroes – Tahm Urupa, Yim Khshatsa, Gaia Martesyan, Trastaona, Azha Dahaka, and others.
Key words
oral folklore, modern Tajik literature, evolution and development of all literary genres, short story, oral traditions, Tajik storytelling
DOI: 10.24249/2309-9917-2025-74-6-83-88
Vagapova A.A. Magnocellular Theory of Dyslexia Pathogenesis: Difficulty Perceiving Movement or Weakness Of M-Cells?
Abstract
The pathogenesis of dyslexia is multifactorial. Nowadays, there is no consensus among scientists about the magnocellular pathway in the development of reading difficulties. The disparity of arguments may be caused by the incorrect choice of the differentiating feature of the theory or methodology. This eye-tracking study confirms the hypothesis of an erroneous confusion between the M-pathway, responsible for perceiving a stimulus as a holistic object, and the dorsal stream as an indicator of movement. Tasks selectively targeting M- and P-cell function, although not showing a significant correlation with reading, do not rule out a connection when taking into account the adjustments obtained during the pilot experiment. The search for a correlation between the state of visual gnosis and oculographic characteristics, as well as reading comprehension indicators, turned out to be productive.
Key words
dyslexia, magnocellular theory, oculography, M- and P-cells, dorsal stream
DOI: 10.24249/2309-9917-2025-74-6-89-95
Guseva E.A. The Prose Poem “After the Flood” by A. Rimbaud through the Prism of Cohesion and Coherence
Abstract
This article presents a stylistic analysis of the prose poem “After the Flood” (“Illuminations” by A. Rimbaud) in order to determine the mechanisms realizing cohesive and coherent ties. In the course of the study, the text was divided into minimal conceptual narrative units (suprasentential unit), after that the levels of text analysis and the means of cohesion and coherence for each level were identified and analyzed. A conclusion was made about the significant predominance of means of cohesion over coherence, which indicates a high level of thematic fragmentation of the text and, as a result, difficult interpretation. The textual integrity is achieved through the allegory as a covering figure.
Key words
stylistics, coherence, integrity, cohesion, coherence, superphrasal unity, covering figure, allegory, A. Rimbaud, “After the Flood”
DOI: 10.24249/2309-9917-2025-74-6-96-104
Noobel A.O. Brackets as a Meta-operator
Abstract
This article presents research of brackets in a current vein: brackets are considered as a non-verbal punctuation meta-operator and used as a means of introducing metalinguistic comments on the material of the Internet media discourse. The validity of considering brackets as a meta-operator was proven by comparing it with the generally recognized verbal meta-operator ‘word’ and identifying their dependent nature. The contexts with brackets are classified by the level of independence (independent, requiring the periphery, combined with another meta-operator), by the criteria of speech tension (6) proposed by the Russian linguist studying reflexive activity, I.T. Vepreva, and by the functions (18) that brackets perform in the texts of modern Internet media and comments to them. Particular attention is paid to brackets as a means of creating polyphony: entering inner speech, as well as comparing brackets with another punctuation meta-operator – quotation marks.
Key words
metatext, metalanguage, meta-operators, non-verbal meta-operators, brackets as a meta-operator, brackets, reflexive, metalinguistic reflection
DOI: 10.24249/2309-9917-2025-74-6-105-113
Pronicheva A.Yu. Making an Original Documentary Film in Russian as a Foreign Language Classes
Abstract
Teacher of Russian as a foreign language is not only a representative of Russian culture, but also a guide, an intermediary between his culture and the culture of students. A teacher can transfer knowledge using not only traditional ways and methods of working with foreign students, but also creating unique educational content that will reflect his own vision of the world. One type of such creative process can be the creation of a documentary film by a teacher on a specific topic. The article proves the importance of creating and using author’s documentaries in Russian language lessons for foreign students. The author offers an innovative approach to teaching RCT through the creation of his own film. The article provides step-by-step instructions for creating your own documentary.
Key words
Russian as a foreign language, author’s documentary, film lesson, script, educational content
DOI: 10.24249/2309-9917-2025-74-6-114-119