2016 # 5 (19)
Barkhudarova E.
Linguo-culturological Aspects of Oral Studies for Foreigners
Abstract
The article deals with the problem of analysis of oral speech in the context of Russian national culture and intercultural communication. Enabling linguo-cultural problems in the courses of Russian pronunciation for foreigners we have the opportunity to increase the students’ interest in Russian phonetics and expand their knowledge in the field of cultural studies and cultural linguistics. The solution of the latter problem is particularly important in dealing with foreign specialists in philology. It seems appropriate to determine the four linguo-cultural thematic sections in the course of Russian pronunciation. The first section involves the study of Russian literary pronunciation in the context of a cultural tradition. It is important to take in consideration, that a limited variability and strict requirements to the pronunciation in Russian language are often surprising and strange for foreigners, since in most languages the situation is different. In the second section the main diffiulties of the modern Russian literary pronunciation are discussed. Particular attention should be paid to the standard deviations, which can be found even in the media and in the speech of educated people. That is necessary, because the pronunciation of native speakers is perceived as exemplary by foreigners. The third section is devoted to the means of creating phonetic “portrait” on stage, on screen and in literature. In this thematic unit the analysis of imitation of foreign accent in Russian speech proves to be subject of serious investigation. The fourth unit includes phonetics of the poetic text, and sound symbolism. As s rule, sound associations are universal, which makes the study of this problem particularly important in a foreign audience.
Key words
oral speech, linguo-cultural problems, pronunciation, pronouncing rules, phonetic portrait, sound symbolism, foreign audience