2017 # 3 (23)
Filatova G.A.
The Means of Transferring the Evaluative Meanings for Expressing the Attitude to Actions (in Terms of the Novel by R. Zelazny «A Night in the Lonesome October» and Its Russian Translations)
Abstract
This article is concerned with the analysis of linguistic tools that transfer evaluative meanings in phrases with names of acts. The illustrative examples of it are the novel by R. Zelazny “A Night in The Lonesome October” and its Russian translations. The narrator is also one of the heroes, but he values behavior and results of actions and often communicates with readers. There are means that define the attitude of narrator and help to provide readers with a specific impression.
The functional complex of such means include, for example, evaluative judgements and evaluative lexis. The centre of this complex is composed with the qualitative adjectives and adverbs, and also the verbs with evaluative semantics. The research is focused on cases of using such means and their realizations in translations.
Key words
evaluative meanings, comparative analysis, factor of addressee, fantastic narration, translation studies