2014 # 1 (3)
Kapuševska-Drakulevska L.
Една можна паралела: Марина Цветаева и Лилјана Дирјан
Abstract
Marina Tsvetaeva (1892–1941) and Liljana Dirjan (1953), the former the
Russian and the latter the Macedonian authoress, missed each other in time and space,
but they both live in the timeless and spaceless world of Poetry. Hence the attempt to
make an analogy between them as a dialogue of the old with the new, or the latter with
the former, and ultimately of the present (contemporary) with tradition. Since that is
the only way of establishing continuity in literature. It is highly thankless and
pretentious to make an analogy between two such original poetic figures as Tsvetaeva
and Dirjan. Nevertheless, the explicit creative dialogue that the Macedonian authoress
has established with her favourite poetess justifies the above relation. As an
illustration, the paper is to focus on Liljana Dirjan’s latest, and first prose work – Sneg
za dvajca (2011) / Snow for Two – and particularly on the text entitled ‘Mastilnicata na
50
Marina’ / ‘Marina’s Inkwell,’ which, for the most part, is an explicit quotation of a
letter that Tsvetaeva wrote to the poet, prose writer and essayist Yevgeny Lozman in
December of 1920. The choice of Tsvetaeva itself speaks volumes of Liljana Dirjan
literary affinities. In Sneg za dvajca, in addition to Tsvetaeva, is mtntioned a myriad of
masters of the written word. Still the pedestal in this literary Pantheon has been
reserved for Tsvetaeva, ‘the queen of my heart,’ as Dirjan once stated in an interview.
Key words
Marina Tsvetaeva, Liljana Dirjan, literary affinities, intertextuality,
citation