Статьи
Азимова М.Н. Понятие как термин когнитивной семасиологии
Аннотация
В данной статье рассматривается термин «понятие» как фундаментальная категория когнитивной семасиологии. Исследование изучает теоретические основы когнитивного подхода к значению, прослеживая возникновение и развитие термина «понятие» от математической логики до его современного статуса в когнитивной лингвистике. Особое внимание уделяется различению между лингвистическим значением и ментальным понятием, а также семантическим процессам, лежащим в основе терминологической полисемии в различных профессиональных областях. В статье показано, что понятие, как единица ментальных ресурсов, обладает более широким содержанием, чем лингвистическое значение, и служит основным средством представления когнитивных процессов в языке.
Ключевые слова
понятие, когнитивная семасиология, значение, полисемия, терминология, лингвистическая семантика, когнитивная лингвистика
DOI: 10.24249/2309-9917-2026-76-2-9-16
Искандарян Н.М. Война как онтологическая катастрофа в романе Левона Хечояна «Черная книга, тяжелый жук» (трансформация военного нарратива в армянской литературе конца XX века)
Аннотация
Роман Левона Хечояна «Черная книга, тяжелый жук» (1999), удостоенный государственной литературной премии Республики Армения «Золотой тростник», является одним из наиболее значимых произведений армянской военной прозы конца XX в. Автор, сам участник Первой Карабахской войны, отвергает традиционный героический нарратив и романтизацию конфликта, представляя войну как универсальную онтологическую катастрофу, разрушающую идентичность, моральные основы, временны́е и пространственные представления, добро и зло, человеческие связи. Повествование построено в форме дневниковых записей писателя Онана Караяна, где документальная достоверность сочетается с глубокой философской рефлексией. Центральный символ «тяжелый жук» – предвестник смерти и утраты души – пронизывает текст, подчеркивая неизбежность психологической травмы и ницшеанского «вечного возвращения» к разрушению (параллели с Ницше, Данте, Камю, Сартром). Хечоян поднимает вопросы универсальной человеческой трагедии: отсутствие настоящих победителей в любой войне, взаимное уничтожение душ, молчание Бога, страх как онтологическая константа бытия. Сравнительный анализ с романами В. Астафьева («Прокляты и убиты») и Э.М. Ремарка («На Западном фронте без перемен») выявляет сходство в опоре на личный фронтовой опыт, но подчеркивает специфику Хечояна – переход от историко-социального к метафизическому осмыслению войны как абсолютного поражения человечества. Исследование показывает, что роман актуализирует живую травматическую память, призывая осознать войну как преступление против разума, культуры и самого существования, где единственный путь к спасению лежит через диалог, ответственность и отказ от ненависти.
Ключевые слова
Левон Хечоян, «Черная книга тяжелый жук», армянская военная проза, Карабахская война, онтологическая катастрофа, травма войны, символ жука, антивоенная литература, философская проза, утрата идентичности
DOI: 10.24249/2309-9917-2026-76-2-17-28
Моисеева В.Г. К вопросу о кинематографичности художественного текста (на материале повести В. Некрасова «В окопах Сталинграда»)
Аннотация
В статье анализируется понятие кинематографичности художественного текста. Рассматриваются способы трансформации словесного образа в визуальный с сохранением характерного для литературного произведения ви́дения действительности. Сопоставление повести В.П. Некрасова «В окопах Сталинграда» и ее экранизация (фильм «Солдаты» 1956 года) позволяет проследить процесс трансформация словесного образа в визуальный.
Ключевые слова
кинематографичность, словесный образ, визуальный образ, киноязык, экранизация, В.П. Некрасов, Великая Отечественная война
DOI: 10.24249/2309-9917-2026-76-2-29-35
Ахмадзода М.А. Производные слова, образованные из корней соматизмов в поэзии Камола Худжанди
Аннотация
Данная статья посвящена процессам словообразования с использованием соматической лексики (слов, обозначающих части тела) в поэтических произведениях известного таджикско-персидского поэта XIV в. Камола Худжанди. В исследовании выявляются и анализируются морфологические, синтаксико-морфологические и лексико-семантические методы, используемые поэтом для создания производных и сложных слов из соматизмов, таких как dil (сердце), dast (рука), chashm (глаз), jon (душа) и другие. Исследование показывает, что соматизмы функционируют как высокопродуктивные основы для словообразования в поэзии Худжанди, при этом слово dil встречается 278 раз в производных и сложных структурах. Поэт использует префиксы (в частности, be-), суффиксы (-a, -ī, -goh) и комбинаторные методы для создания новых лексических единиц, которые часто приобретают метафорические значения, выходящие за рамки их физиологических отсылок. Эти модели словообразования отражают как языковые нормы классического персидско-таджикского языка, так и индивидуальные стилистические нововведения поэта. Полученные результаты способствуют пониманию исторических процессов словообразования в таджикской и персидской лингвистике и подчеркивают роль соматической лексики в поэтическом выражении.
Ключевые слова
Камол Худжанди, словообразование, соматизмы, производные слова, таджикский язык, персидская поэзия, морфология
DOI: 10.24249/2309-9917-2026-76-2-36-44
Ашрапов Б.П. Морфологические особенности таджикского префикса ‘khush-’ в таджикской литературе XVIII века
Аннотация
В данной статье рассматриваются морфологические особенности префикса ‘khush-’ в таджикской литературе XVIII в. на основе исторического труда «Тухфат-уль-хони» Мухаммадвафои Карминаги. Исследование определяет ‘khush-’ как полуаффиксальный элемент, занимающий промежуточное положение между корневой морфемой и префиксом, активно участвующий в образовании сложных прилагательных. На основе контекстного анализа лингвистических примеров, извлеченных из исходного текста, исследование выявляет семантические нюансы, синтаксические функции и продуктивность ‘khush-’. Результаты показывают, что, сохраняя свое первоначальное лексическое значение «приятный» или «хороший», ‘khush-’ служит высокопродуктивным словообразовательным компонентом. Сравнительный анализ показывает, что его функциональный диапазон уже, чем у префиксоидного ‘pur-’, но демонстрирует отчетливую стилистическую и семантическую специализацию. В статье делается вывод о том, что изучение таких переходных морфем в исторических текстах имеет важное значение для понимания эволюции словообразования в таджикском языке.
Ключевые слова
морфологические особенности, префиксоидный ‘khush-’, XVIII век, таджикский литературный язык
DOI: 10.24249/2309-9917-2026-76-2-45-53
Махкамова Г.С. Морфологические особенности и уровень использования суффикса -тарин/-тарин в выражении превосходной степени таджикского прилагательного (на примере романа «Гуломон» С. Айни)
Аннотация
В данной статье рассматриваются вопросы, связанные с морфологическими особенностями и уровнем использования суффикса -тарин/-тарин в выражении превосходной степени таджикского прилагательного. Эмпирической основой данного исследования является канонический роман Садриддина Айни «Гуломон» (2019), текст, представляющий собой эталон современного таджикского литературного языка. Результаты показывают, что суффикс -тарин/-тарин демонстрирует значительную продуктивность в языке Айни, проявляя специфические модели образования и использования, отражающие как традиционные персидские морфологические нормы, так и динамические тенденции развития таджикского литературного языка XX в. Исследование показывает, что суффикс -тарин/-тарин в анализируемом корпусе не только выполняет свою основную функцию выражения превосходной степени, но и развивает дополнительные семантические нюансы, особенно в своих субстантивированных формах. Исследование способствует пониманию исторического развития таджикской морфологии прилагательных и предоставляет эмпирические данные для сравнительных исследований различных периодов таджикского литературного языка.
Ключевые слова
прилагательное, превосходная степень прилагательного, суффикс -тарин/-тарин, морфологические особенности, уровень употребления, «Гуломон», С. Айни, таджикский язык
DOI: 10.24249/2309-9917-2026-76-2-54-63
Хлопьянов А.В. К проблеме адаптации текста по специальности на занятии РКИ
Аннотация
Статья посвящена вопросам обучения иностранных учащихся научному стилю на материале научно-учебных текстов математической направленности. В работе раскрывается роль текста как фундаментальной составляющей учебного материала. Автор описывает поэтапный процесс формирования читательских навыков – от работы с научными текстами общего характера на начальном этапе обучения до перехода к специализированным текстам на продвинутом уровне.
Ключевые слова
русский язык как иностранный (РКИ), научный стиль, адаптация научных текстов, математическая терминология, научно‑учебный текст
DOI: 10.24249/2309-9917-2026-76-2-64-67
Материалы и сообщения
Давлатзода Н.Д. Контраст как лингвистическое и стилистическое понятие
Аннотация
В данной статье используются понятия лингвистического и стилистического контекста. Это различие не ново: в теории контекста ему предшествует различие между репродуктивным контекстом, который воплощает значение как факт языка и языковой системы, и генеративным контекстом, который ведет в область индивидуального вербального творчества, относительно зависящего от языковой системы.
Ключевые слова
понятие, лингвистический и стилистический контекст, различие между репродуктивными контекстами, языковая система
DOI: 10.24249/2309-9917-2026-76-2-69-75
Хлопьянов А.В. Поэтика военной прозы К.Г. Паустовского (опыт лингвостилистического и лингвокультурологического анализа рассказов «Снег» и «Белая радуга» в иноязычной аудитории)
Аннотация
В статье приводится тематико-стилистический анализ двух рассказов Паустовского, который помогает читателю, особенно изучающему русский язык как иностранный, сконцентрировать внимание на стилистически маркированных языковых единицах. На примере художественных текстов показаны возможности расширения культурологической компетенции иностранных учащихся и приобщения их к русской истории и культуре.
Ключевые слова
стратификация текста, стратум, выражение эмоции, оценочное определение, пейзаж, диалог
DOI: 10.24249/2309-9917-2026-76-2-76-79
Розинская О.В. Польская документальная проза о войне как эмоциональный документ эпохи (Владислав Шпильман, «Пианист. Необыкновенная история выживания в Варшаве в 1935–1945 гг.»)
Аннотация
В статье исследуется польская документально-мемуарная проза о Второй мировой войне как эмоциональный документ эпохи на примере книги Владислава Шпильмана «Пианист. Необыкновенная история выживания в Варшаве». Рассматривается история создания и публикации воспоминаний известного музыканта, чудом спасшегося от гибели в гетто и скрывавшегося в руинах города. Анализируется, как через судьбу Шпильмана раскрываются темы силы духа, одиночества, морального выбора и сохранения человеческого облика в нечеловеческих условиях. Показывается, как и почему рассматриваемый текст остается не только историческим свидетельством Холокоста, но и глубоким эмоциональным документом, обращенным к современной культуре.
Ключевые слова
Владислав Шпильман, Вторая мировая война, Холокост, документально-мемуарная проза, эмоцинальный документ
DOI: 10.24249/2309-9917-2026-76-2-80-83
Мартиросова М.А. Судьба человека: о героях романа О.К. Громовой «Вальхен»
Аннотация
В статье герои романа О.К. Громовой «Вальхен», которых Великая Отечественная война проводит через множество испытаний, сопоставляются с «Судьбой человека» М.А. Шолохова. Показано, как неотвратимая, слепая судьба в условиях мировой трагедии превращает любого человека в покорную шахматную фигуру.
Ключевые слова
О.К. Громова, роман «Вальхен», Великая Отечественная война, судьба человека в годы войны
DOI: 10.24249/2309-9917-2026-76-2-84-87