2015 № 4 (12)
Уварова Л.Ю.
Поэтические формулы с кратким причастием в языке немецкой поэзии
Аннотация
Атрибутивные словосочетания «краткое прилагательное / причастие + существительное», например ʻein ewig Lobgedichtʼ (Gellert), ʻmein glühend Herzʼ (Griphius), ʻein herrlich Losʼ (Goethe), в немецком языке представляют собой явление, которое не может быть достаточно точно определено с точки зрения синтаксиса современного немецкого языка, поскольку, с одной стороны, нельзя отрицать наличия атрибутивных отношений между прилагательным / причастием и существительным в рамках словосочетания; с другой – отсутствие падежной флексии прилагательного / причастия делает характер связи внутри словосочетания не вполне понятным.
В статье рассматриваются грамматические, семантические и стилистические особенности употребления обобщающих поэтических формул, одним из компонентов которых является отглагольная форма – причастие настоящего времени, намечаются подходы к установлению причин сохранения такого рода словосочетаний как одного из характерных выразительных средств образности в языке немецкой поэзии. Анализ использования атрибутивных словосочетаний данной структуры в поэтических произведениях немецких поэтов XVII–XIX веков показал, что причины этого явления следует искать в употреблении, характерном для предшествующих этапов развития немецкого языка. Не в последнюю очередь они обусловлены развитием и закреплением в языке общей категории признака, отвлеченного от конкретного предмета, обладающего значительной степенью абстракции. Зачастую именно это абстрактное значение признака реализуется в исследуемых словосочетаниях, воспринимаемых в целом как некое поэтическое обобщение, универсальная поэтическая формула, метафорическое высказывание.
Ключевые слова
язык поэзии, атрибутивные словосочетания, типы синтаксической связи, традиционные эпитеты, признак действия, общая категория признака, поэтические формулы, универсальный многомерный смысл, метафорическое обобщение