Статьи
Ружицкий И.В. ЛЮДИ СО СКЛАДКОЙ у Достоевского и не только
Аннотация
Предлагаемый в Словаре языка Достоевского метод описания идиоглосс позволяет обнаруживать невысокие по частоте, но, тем не менее, значимые для автора лексические единицы. К низкочастотным идиоглоссам Достоевского относится, в частности, слово складка, анализу употребления которого в текстах разных жанров посвящена статья. Рассматриваются работы, авторы которых уже обращали внимание на нестандартность употребления данной идиоглоссы в текстах Достоевского. Прослеживается динамика значения слова складка в произведениях разных периодов творчества писателя. Делается вывод о том, что наибольшую значимость слово складка приобретает при создании Достоевским образов определённого типа – людей, скрывающих что-то, или тех, в ком присутствует двойственное начало, неопределённость. Такое же значение сочетания кто-л. со складкой эксплицируется в текстах личных писем Достоевского. Таким образом, можно предположить, что идиоглосса складка дополняет тот арсенал лексических средств выражения неопределённости, которые широко использует Достоевский.
Ключевые слова
идиоглоссарий Достоевского, идиоглосса, человек, неопределённость, складка
DOI: 10.24249/2309-9917-2018-30-4-9-21
Худякова Е.С. Конструирование идентичности в чешских публичных нарративах: групповое влияние
Аннотация
В статье рассматривается проблема влияния групповой принадлежности индивида на конструирование его идентичности в тексте. На основе анализа публичных нарративов чехов – представителей мира искусства и ученых-естественников – устанавливаются «типичные» образы «я», декларируемые в публичном (медийном) нарративе. Исследовались структурные компоненты нарративов, тип конфликта и на этой основе – декларируемая идентичность. Показано, что и типы конфликта, и социальная идентичность акторов двух исследуемых групп различны.
Ключевые слова
нарратив, идентичность, групповая принадлежность, конструирование образа «Я»
DOI: 10.24249/2309-9917-2018-30-4-22-37
Кругова М.С. Кодификация новшеств в сфере гендерных коррелятов со значением лица в современном испанском языке
Аннотация
В современном испанском языке наблюдается вариативность форм образования гендерных коррелятов со значением лица. В статье рассматривается, как отражены в «Новой грамматике испанского языка» (2009), ставшей первой академической грамматикой с 1931 г., сдвиги в категории одушевленных существительных со значением лица. Отмечаются значительные изменения в группе существительных общего рода со значением лица (прежде всего, номинации женщин по профессии и роду деятельности): образование гедерных коррелятов с выраженным родовым окончанием, а также переосмысление некоторых неизменяемых существительных со значением лица. В то же время академическая грамматика защищает одну из важнейших функций мужского рода в испанском языке – обозначать совокупность лиц мужского и женского пола, а также употребляться контекстах, когда пол лица нерелевантен. Кодифицирующая деятельность Королевской академии испанского языка опирается на понятия полицентричности нормы и ее вариативности, сочетая традиционный подход с новаторским.
Ключевые слова
«Новая грамматика испанского языка», Королевская академия испанского языка, гендерные корреляты, кодификация
DOI: 10.24249/2309-9917-2018-30-4-38-46
Сергеев А.В. Творчество И.С. Тургенева в оценке Георга Брандеса
Аннотация
В статье раскрывается отношение Г. Брандеса к И.С. Тургеневу, произведения которого в высшей степени соответствуют эстетическому идеалу датского критика. Это подлинные шедевры реалистического искусства, дающие самое верное и полное представление о жизни разных слоев русского общества. Они отличаются художественным совершенством, тонким и правдивым искусством изображения человеческой души, простотой и изяществом стиля. Статьи и доклады Г. Брандеса, особо подчеркивающие международное значение творчества Тургенева, сыграли важную роль в росте его популярности в скандинавских странах.
Ключевые слова
эстетический идеал, реалистическое искусство, международное значение, рост популярности
DOI: 10.24249/2309-9917-2018-30-4-47-53
Савельева О.М. К истории рождения Музея: имена, даты, детали
Аннотация
В статье освещается история проекта музейной коллекции классических древностей в России в XIX–XX вв. и создания в Москве Музея изящных искусств (сейчас ГМИИ). Статья посвящается памяти основателя Музея профессора Московского университета И.В. Цветаева в честь его 170-летия (2017). Обращается специальное внимание на особую роль Московского университета и его профессуры в судьбе просветительской идеи общедоступного музея изобразительных искусств.
Ключевые слова
коллекция классических древностей, музей, музейное дело, просвещение, Московский университет
DOI: 10.24249/2309-9917-2018-30-4-54-65
Материалы и сообщения
Пауткин А.А. Ф.И. Буслаев и Э.Э. Виолле-ле-Дюк
Аннотация
В статье рассматривается критический отклик Ф.И. Буслаева на книгу французского ученого-реставратора Э.Э. Виолле-ле-Дюка «Русское искусство, его источники, составные элементы, высшее развитие и будущность», явившуюся примером раннего обращения европейской науки к искусству допетровской Руси.
Ключевые слова
Ф.И. Буслаев, Э.Э.Виолле-ле-Дюк, «L´art russe», допетровская Русь, иконография, орнаментика
DOI: 10.24249/2309-9917-2018-30-4-103-108
Кузьминова Е.А. Ф.И. Буслаев и история славянской грамматической традиции
Аннотация
В статье рассматриваются воззрения Ф.И. Буслаева на метаязыковую рефлексию, отраженные в его фундаментальной «Исторической хрестоматии церковнославянского и древнерусского языка» (М., 1861), которая может служить введением в изучение ранней славяно-русской грамматической традиции. Опубликованные и прокомментированные в ней фрагменты из сочинений филологической проблематики позволяют вполне адекватно представить себе интересы славянских книжников и процесс развития их грамматического мышления от конца IX в. до первой трети XVIII в. Идеи Ф.И. Буслаева о болгарском происхождении сказания черноризца Храбра, о роли орфографии как ведущего направления развития грамматического знания до 1630–1640-х гг., о нетождественности второго, московского издания грамматики Мелетия Смотрицкого 1648 г. ее первому, евьевскому изданию 1619 г. и др., имели определяющее значения для становления современной научной концепции развития грамматической мысли России.
Ключевые слова
славянская грамматическая традиция, церковнославянский язык
DOI: 10.24249/2309-9917-2018-30-4-109-117
Пентковская Т.В. Псалтырь как объект исследований Ф.И. Буслаева (рукопись РГБ, ф. 304. I, № 308)
Аннотация
В статье рассматривается рукопись Псалтыри Российской государственной библиотеки из собрания Троице-Сергиевой Лавры № 308, начало изучения которой было положено Ф.И. Буслаевым. Выводы относительно характера орфографии и оформления рукописи, к которым пришел Ф.И. Буслаев, получают поддержку на текстологическом уровне. Определяются источники литургической терминологии, а также редакции входящих в состав кодекса новозаветных чтений.
Ключевые слова
Ф.И. Буслаев, церковнославянская Псалтырь, литургическая терминология, Новый Завет, текстология
DOI: 10.24249/2309-9917-2018-30-4-118-124
Уржа А.В. Представление о кратности в грамматике Ф.И. Буслаева и в современных функциональных исследованиях
Аннотация
Отправная точка исследования, результаты которого представлены в статье, – наблюдения Ф.И. Буслаева над сохранением «признака вида в отглагольных именах», связанного с реализацией семантики кратности в существительных (типа «завывание») и прилагательных (типа «бывалый»), которые современная коммуникативная грамматика называет неизосемическими, т. е. семантически «не равными» частеречному прототипу. Оригинальные наблюдения ученого рассматриваются в статье в контексте современного представления о кратности как о функционально-семантической категории, воплощаемой при помощи разнотипных средств на уровне морфологии, синтаксиса, словообразования, лексики и текста. На фоне обобщения и структурирования изученных средств реализации семантики кратности в русском языке в статье предлагаются необходимые дополнения к списку таких средств. В качестве иллюстративного материала привлечены варианты русского перевода неоднозначных в плане семантики кратности фрагментов англоязычного нарратива, и этот подход также созвучен исследованиям Ф.И. Буслаева, отмечавшего необходимость анализа переводов в ракурсе «сравнительного синтаксиса».
Ключевые слова
Буслаев, кратность, итеративность, отглагольные существительные, девербативы, перевод
DOI: 10.24249/2309-9917-2018-30-4-125-134
Назаров И.А. Мотив поломки механизма в контексте литературной темы безумия
Аннотация
В статье рассматриваются особенности художественного воплощения феномена безумия в отечественной литературе первой трети XX века – в частности, различные вариации мотива поломки механизма в контексте исследуемой темы. В произведениях различных авторов обнаруживается многообразие представлений о разуме (как абстрактном или конкретном механизме) и безумии (как о явлении, способном повредить механизм частично или полностью). В повести Г.П. Белорецкого «В сумасшедшем доме» автор акцентирует внимание как на поломке «механизма» отдельного человека (ситуации, когда жизнь тела продолжается после утраты разума), так и на конфликте между человеком и законами мироздания – «винтиком» и «мировой машиной». В произведениях Л.Н. Андреева («Дневник сатаны») и И.К. Быковского («Сто дней в сумасшедшем доме») ментальное здоровье героев сопоставляется с образом машины – паровоза, ситуации сумасшествия представлены как картины железнодорожной катастрофы. Ф.В. Гладков в повести «Пьяное солнце» на примере пациентов санатория для нервнобольных предлагает сравнение человека с механическим предметом, душевную болезнь – с механизмом, требующим починки. В романе Г.Н. Гайдовского «Картонный император» обезумевшему герою открывается истина о мировой системе: она представляется ему глобальным спектаклем, в котором происходит конфликт между кукловодом и марионетками. Е.И. Замятин в романе «Мы» обращается к смысловой оппозиции «разум / безумие», в рамках которой противопоставляет системе Единого Государства и системе «идеальных нумеров» – безумие как способ ухода от давления тоталитарной системы.
Ключевые слова
феномен безумия, образ безумца, мотив поломки механизма, мотив прозрения в безумии
DOI: 10.24249/2309-9917-2018-30-4-135-142
Боброва О.Б. К вопросу о роли метафор типа ЧЕЛОВЕК-ПРЕДМЕТ в тексте «Ταξιδεύοντας. Ρουσία» Н. Казандзакиса
Аннотация
В статье анализируются полученные методом сплошной выборки языковые метафоры типа ЧЕЛОВЕК-ПРЕДМЕТ, употребляемые греческим писателем и журналистом XX в. Никосом Казандзакисом в тексте сборника путевых заметок «Ταξιδεύοντας. Ρουσία». Теоретическую основу исследования составляет когнитивная теория метафоры. Анализ построен на рассмотрении семантики лексики, представляющей сферу-источник метафор в тексте. Такой подход позволяет выявить виды метафор типа ЧЕЛОВЕК-ПРЕДМЕТ в тексте, а также их роль в изображении автором картины мира и в выявлении его отношения к описываемой им русской действительности. Как показывают результаты исследования, метафоры типа ЧЕЛОВЕК-ПРЕДМЕТ в рамках текста делятся на следующие категории: 1) собственно «мортальные», т. е. описывающие человека как неодушевленный предмет и употребляемые для его отрицательной характеристики; 2) метафоры «вместилища», описывающие человека через наполненность его внутреннего мира; 3) метафоры, описывающие человека как предмет, но при этом употребляемые для его положительной характеристики.
Ключевые слова
Никос Казандзакис, «Ταξιδεύοντας. Ρουσία», лексическая семантика, когнитивная метафора, языковая метафора, языковая картина мира
DOI: 10.24249/2309-9917-2018-30-4-143-150
Клименко И.В. Неоромантические приемы в творчестве Дж. Лондона
Аннотация
В статье творчество Дж. Лондона рассматривается как явление неоромантизма. Автор анализирует процесс формирования индивидуального метода писателя, работу в тексте конкретных авторских приемов на примере образа пространства и характеристики героев двух рассказов: «Любовь к жизни» и «Мужество женщины».
Ключевые слова
Дж. Лондон, неоромантизм, романтизм, реализм, антитеза, пространство, образ героя
DOI: 10.24249/2309-9917-2018-30-4-151-157
Лысенко Е.Д. Структурно-семантический анализ паремиологических единиц, репрезентирующих концепт «работа» в каталанском языке
Аннотация
В статье на материале паремиологических единиц рассматривается концепт «работа» в каталанском языке. Исследуется значимость данного концепта в сознании каталонцев. Частотность употребления и большая распространенность понятия «работа», его соседство с множеством других областей жизни способствует раскрытию и других тем, таких как межличностные отношения, отношение к Богу, к деньгам. В работе приводятся основные семантические группы паремий c опорными словами концепта, а также наиболее частотные синтаксические структуры, по которым строятся паремии. На основе анализа паремиологических единиц выделяются основные особенности менталитета каталонцев, отличительные черты национального сознания.
Ключевые слова
концепт, лингвокультурология, паремиология, каталанский язык
DOI: 10.24249/2309-9917-2018-30-4-158-166
Писарева В.В. Собственно-рефлексивные глаголы в сопоставительном аспекте
Аннотация
В настоящей статье был рассмотрен такой смысловой класс глаголов, как собственно-рефлексивные глаголы (далее – РГ) на материале английского, немецкого, русского и украинского языков. РГ были рассмотрены как производные единицы и анализируются в оппозиции к их производящим основам, т. е. к нерефлексивным глаголам (далее – НГ). НГ и РГ исследуются в составе образуемых ими конструкций. РГ были описаны с позиции теории диатез и рассмотрены на двух уровнях – семантическом и референтном. Был выявлен тип диатезы для смыслового класса собственно-рефлексивных глаголов, установлены типы референтов на семантическом и референтном уровне.
Ключевые слова
собственно-рефлексивный глагол, нерефлексивный глагол, диатеза, семантический уровень, референтный уровень, референт, актант
DOI: 10.24249/2309-9917-2018-30-4-167-172
Цыганкова А.А. Сергей Довлатов в Италии: опыт лингвостилистического анализа перевода рассказа «Представление»
Аннотация
В статье анализируется перевод рассказа «Представление» на итальянский язык, выполненный славистом и исследователем довлатовской прозы Лаурой Сальмон. Наиболее подробно рассмотрены способы передачи четырех основных стилей рассказа: социолект военных, лагерно-тюремно-блатное арго, стиль литературы соцреализма и индивидуальный стиль героя-рассказчика Довлатова. Наибольший интерес представляет воспроизведение в итальянском тексте уникального явления русской культуры, так называемого лагерно-тюремно-блатного арго. Специфика довлатовской прозы – установка на подчеркнуто нейтральный текст. За счет чередования предельно нейтральных отрывков со стилистически окрашенными достигается юмористический эффект. Особенностью данного конкретного рассказа являются ритмизованные фрагменты речи персонажей. В сочетании с большим количеством реалий, описанных и упомянутых в рассказе, всё это затрудняет работу переводчика и, как следствие, препятствует адекватному восприятию рассказа итальянским читателем.
Ключевые слова
лингвостилистика, Довлатов, Сальмон, лагерно-тюремно-блатное арго, ирония, стиль, переводоведение
DOI: 10.24249/2309-9917-2018-30-4-173-183
События. Имена. Судьбы
Шешкен А.Г. Слово о Милане Гюрчинове
DOI: 10.24249/2309-9917-2018-30-4-234-238
Гюрчинов М. Из воспоминаний М. Гюрчинова «Постижение реальности»: Первый раз в Москве
DOI: 10.24249/2309-9917-2018-30-4-239-240
Урошевиќ В. Милан Ѓурчинов и македонскиот модернизам
DOI: 10.24249/2309-9917-2018-30-4-241-243
Пантић М. Милан Ђурчинов, један књижевни пут
Аннотация
У есеју “Милан Ђурчинов, један књижевни пут” описијe се и тумачи стваралачки опус тог македноског критичара, књижевног историчара и компаратисте. Почиње се од начелних методолошких проблема писања књижевне историје у јужнословенском културном контексу, а потом се расправља о свим аспектима Ђурчиновљевог стваралачког рада. Закључује се да је тај рад одређен вишедеценијским креативним интересовањима за питања ангажмана, етичког момента у естетској форми, начина деловања речима у задатом идејном окружењу и, у најизразитијем виду, схватања модернизма као активног одговора актуелној стварности. Милана Ђурчинова превасходно је занимало аналитички разумевање књижевности у времену, књижевности у језичком и културном простору, и књижевности као потврде индивидуалне, националне и наднационалне посебности у турбулентном и необухватно разноликом али ипак Једном Свету.
Ключевые слова
Милан Ђурчинов, књижевна критика, књижевна историја, македонска књижевност, модернизам, ангажман
DOI: 10.24249/2309-9917-2018-30-4-244-250
Шелева Е. Придонесот на Милан Ѓурчинов во македонистиката и компаративистиката
DOI: 10.24249/2309-9917-2018-30-4-251-260
Ристески Д. Милан Ѓурчинов како професор, афирматор и истражувач на руската литература во македонија
DOI: 10.24249/2309-9917-2018-30-4-261-265
Аџиовски В., Фидановски К., Ѓурчинова А. Библиографија на акад. д-р милан Ѓурчинов
DOI: 10.24249/2309-9917-2018-30-4-266-280